Amazon.co.jp ウィジェット

日記

No need for troublesome filter cleaning!How to make a cyclone vacuum cleaner that can absorb clay powder infinitely

更新日:

サイクロン掃除機

I am Hideki Teshima from the pottery workshop.

陶工房手嶋 手嶋秀樹です。

 

Are you still cleaning the filter?

「まだフィルター掃除しているんですか?」

 

The advantage of making your own is that you do not have to clean the filter.

自作のメリットはフィルター掃除が不要なことです。

You can also increase the trash capacity.

吸い取れるゴミの容量も増えます。

Commercial cyclone cleaners need to be cleaned frequently.

市販されているサイクロン掃除機は、頻繁にフィルター掃除をしないといけません。

 

We introduce a self-made cyclone vacuum cleaner.

自作サイクロン掃除機を紹介します。

 

 

Simple Mechanism of Cyclone Vacuum

サイクロン掃除機の簡単なしくみ

Even if you make your own, just attach the parts of the cyclone dust collector to a commercially available vacuum cleaner (dust collector).

自作といっても市販の業務用掃除機(集塵機)に、サイクロン集塵機のパーツを取り付けただけです。

 

You can suck with a vacuum cleaner 吸い取れるもの

・Pet hair removal ペットの抜け毛 

・Scattered cat sand 散らばった猫砂

・Sawdust 木材のおがくず

・Metal powder 金属の粉

・pollen 花粉

・General small trash 一般のちいさなゴミ

 

 

サイクロン掃除機

Turning on the vacuum cleaner can cause tornadoes in the cyclone area.

掃除機のスイッチを入れると、サイクロン部分で竜巻ができます。

The sucked dust hits the wall of the cyclone and enters the Pail cans.

吸い込まれたゴミはサイクロン部分の壁にぶつかってペール缶の中へ。

It is hard to get dust into the vacuum cleaner body.

ゴミは掃除機本体に、ほとんど入りません。

 

What i bought

買ったもの

The purchase price is less than 20,000 yen.

購入金額は2万円以内です。

 

サイクロン掃除機

Commercial vacuum cleaner (dust collector)

業務用掃除機(集塵機)、ノズルは普通のブラシ付きです。

It seems to be able to absorb water, but this feature is not used.

水も吸い取れるそうですが、この機能は使いません。

I imagined a loud noise, but that was the noise of a regular vacuum cleaner.

スゴイ騒音を想像していましたが、割と普通の掃除機音でした。

 

 

Cyclone dust collectors have different parts (2 connection parts, 4 screws included).

サイクロン集塵機のパーツ(接続パーツ2個、ネジ4本入り)、いろいろな種類があります。

The height is about 30 cm and is quite large.

高さ30cmくらい、だいぶ大きいです。

 

 

Pail cans.The small size causes backflow of dust.

ペール缶(フタ、バンド付) 小さいサイズはゴミが逆流します。

 

 

Choose a hose, the length you like.

ホース、長さはお好きなものをどうぞ。

We recommend the same thickness as the vacuum cleaner hose to be connected.

接続する掃除機のホースと同じくらいの太さがオススメです。

Because a thin hose was used, large rubbish (vinyl pieces) clogged at the connection.

細いホースを使ったので、接続部分で大きなゴミ(ビニール片)が詰まりました。

 

【全国送料無料!3営業日発送!】E-Value フレキシブルホース EX-20SA/30SA/SVC-150SVP用

 

Strong tape

強力テープ

 

 

Fill the gap with silicon to improve tightness.

シリコン、すきまを埋めて気密性を上げます。

 

I tried to improve the air tightness by winding a rubber pipe around the bucket, but it was too thick to close the lid.

ゴム管をペール缶に巻いて気密性を上げようとしたんですが、厚すぎてフタが閉まらなくなりました。

The rubber tube was unnecessary because it can be used without it.

無くても使えるので、ゴム管は不要でした。

The screws used are only accessories.

使ったネジも付属品だけです。

 

How to make

作り方

It is a lid.I want to make a hole in the center so I mark it.

ペール缶のフタです。中心に穴をあけたいので印をつけます。

The center is off.

中心がズレました。

 

Attach a sticker to the cyclone dust collector.

サイクロン集塵機のパーツについていたシールを貼りました。

 

I drilled a hole with a drill.If you do not support it well, it slides.

ドリルで穴をあけました。しっかり支えておかないと、滑ります。

I cut it with cut scissors.It is jagged.

金切りハサミで丸く切り取りました。バリはそのままです。

 

The parts of the cyclone dust collector did not fit smoothly, so I bent the burr with pliers.

サイクロン集塵機のパーツがスムーズに入らなかったので、ペンチでバリを曲げました。

Fix with screws.

ネジで止めます。

I was thinking of putting the plate on the back of the lid, but I connected it as it was too short.

フタの裏に板をかませようと思ったんですが、ネジが短すぎたのでそのまま接続しています。

 

Let's fill the gap with silicon.

すきまをシリコンで埋めましょう。バリも埋めています。

There is no injury if you touch it.Dry until it hardens outdoors.

触ってもケガしません。屋外で固まるまで乾燥。

 

This is also the connection part of the accessories.We were able to put on as it was.

これも付属品の接続パーツ。そのまま取り付けることができました。

 

Connect the hose.Diameter does not fit.

ホースをつなぎます。そのままだと径が合いません。

Adjust with scissors.

ハサミで切るなどして調節しましょう。

It seems that there are connection parts that are useful for various sizes.

いろんなサイズ合わせに便利な接続パーツもあるようです。

 

セフティー3 4段ホースコネクター 50mm・38mm・32mm・25mm径 接続パーツ 50X50-38-32-25

 

Because the connection was loose, I wound the tape. The same applies to the cyclone part.

接続部分がゆるかったので、テープを巻きました。サイクロン部分も同じです。

Because the hose is thin, I wound the tape many times.

ホースが細かったので、テープをぐるぐる巻いています。

Even strong tapes are possible.

接続部分の外側もぐるぐる巻きです。強力テープで可能です。

 

done!There was no air leak only with the tape.

完成です!テープだけで空気漏れはありませんでした。

This would be inconvenient to carry, so I would like to have a tire and a truck for the pail.

このままだと持ち運びが不便なので、ペール缶にタイヤか台車が欲しいところです。

 

Suction test

吸引力のテスト

Aspirate clay particles.

The nozzle brush only pushed and pulled large particles.

ノズルのブラシが大きい粒を、押したり引いたりしているだけでした。

 

The suction force depends on the presence or absence of the vacuum cleaner nozzle.

掃除機のノズルの有無で吸引力が違いますね。

 

Please try cleaning the room

工房の掃除をしてみる

We cleaned about 6 tatami.

6畳くらいの広さの掃除をしました。

 

Garbage is accumulated in the pail can.As it is fine grained, it blows out when the lid is opened

ペール缶の中にゴミがたまっています。細かい粒なので、フタを開けたらモヤモヤしたものが噴き出てきます。

I need a mask.

マスクが必要ですね。

I was surprised at the amount of dust!

ほこりの量に驚きました!

 

There was also a pretty big catamaran.

けっこう大きめのカタマリもありました。

 

As you inhale, it makes a noise from part of the cyclone.

吸い込むと、サイクロンの部分からカラカラと音がします。

Let's look at the vacuum cleaner body and the filter.

掃除機本体とフィルターを見てみましょう。

 

The filter was clean with very little dust.

フィルターは、ほとんどほこりもなくキレイでした。

 

The body is also beautiful. Although not perfect, it is possible to separate trash.

本体もキレイです。完全ではありませんがゴミの分離ができています。

 

When I tried it with a regular vacuum cleaner, it got stuck in less than 5 minutes.

普通の掃除機で試してみたら、5分も経たずに詰まりました。

There is no trash inside.

中を開けてみたら、ゴミはあまり入っていません。

The particles were tightly packed in the filter. This can not be used.

細かい粒がフィルターにびっしりと詰まっていました。これでは使えません。

 



 

 

There is no need to go to filter cleaning or dumping every time you clean.

掃除のたびにフィルター掃除・ゴミ捨てに行かなくていい

 

In pottery classes, rooms get dusty in just one day.

陶芸教室は、たった一日で部屋がほこりまみれになります。

I did not want to suck dust, so I made my own cyclone vacuum.

ほこりを吸いたくないのでサイクロン掃除機を自作しました。

I am satisfied.

満足しています。

 

Garbage is collected only for the size of the pail can.

ペール缶の大きさだけ、ゴミがためられます。

In addition to the same suction, the filter remains beautiful.

吸引力のかわらないうえに、フィルターもキレイなままです。

 

Clay can cause lung disease. Attention is important.

粘土で肺の病気になる可能性があります。用心は大切です。

Personally it is hay fever, so dust is not good.

個人的には花粉症なんで、ほこり関係は苦手です。

If you are making your own, be careful and try challenging!

自作される際は、安全に気をつけてチャレンジしてみてください!

 

It seems to be unrelated to pottery, but is very aggressive in cleaning the inside of the kiln.

陶芸には関係なさそうな掃除機ですが、窯の中を掃除するのに大活躍します。

It is not easy to get rid of the broom.

ホウキじゃなかなかキレイになりません。

It leads to work failure.

作品の失敗につながります。

 

Recommended mask.Great ostrich power!

掃除機を使うときはホコリが立つので、マスクにも気を使うといいですね!

すごいダチョウパワー

 

 

レクタングル大




レクタングル大




-日記
-, , ,

Copyright© 陶工房手嶋 大刀洗町 , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.